Category: история

Добро пожаловать в мой блог!

Я - ярославский хирург, эндоскопист и трансфузиолог.

Блог посвящен в основном медицинским вопросам, "мужской" кулинарии и юмору. Учащиеся автошкол, к которых я преподаю, могут найти мои лекции - в соответствующей группе ВКонтакте.

Внимание!
Я наконец-то дописал и выпустил автобиографическую книгу - "Записки врача"! Электронный вариант книги можно купить здесь за символическую сумму - 60 рублей. Доступны любые формы оплаты. Торжественно обещаю, что полученные средства не будут тут же радостно пропиты в ближайшем кабаке, а пойдут на издание бумажного варианта книги... Если кому-то жалко денег, я вам ее с радостью подарю (для этого нужно написать мне письмо на padalko-собака-mail.ru).

В планах на будущее - публикация сборника рассказов под рабочим названием "Зелёный змий". Первые рассказы уже можно почитать...
promo levpadalko январь 1, 2013 12:57 Leave a comment
Buy for 30 tokens
ДЁШЕВО. СЕРДИТО. ЭФФЕКТИВНО.

Подборка фактов о русском языке

Оригинал взят у vsegda_tvoj в Занимательная подборка фактов о русском языке

Вы знаете, что в русском языке слова «бык» и «пчела» — однокоренные?

Вопреки распространенному мнению в русском языке не одно слово с тремя «е» подряд, а два. И слов, начинающихся с буквы «й» в нашем языке целых 74. А в Книге рекордов Гиннесса зафиксировано слово длиною в 35 букв.


Collapse )





Дым над окопами

 Так сложилось исторически, что над полями сражений поднимается не только пороховой дым, но и табачный. Привычка, числящаяся в мирное время вредной, становится на войне просто спасительной: ударная доза никотина помогает снимать стресс, успокаивает нервы, заглушает чувство голода.
 А еще служит тонкой ниточкой, не позволяющей окончательно потерять голову, привязывающей к реальности. Недаром американский президент Рузвельт, еще задолго до открытия США второго фронта, назвал табак стратегическим сырьем. И тем более не удивительно, что табачный паек был для солдат Великой Отечественной едва ли не более важен, чем пресловутые «наркомовские граммы».
 Табачное довольствие было органичной частью армейского пайка с давних времен. Кисеты с махоркой и «турецким табачком», а потом и папиросы водились в солдатских ранцах, где и когда бы ни шла война. Вокруг табака сложилась масса разнообразнейшего фольклора, традиций и суеверий. Поэтому нет ничего удивительного, что во Вторую мировую Красная Армия вошла, сопровождаемая облаком табачного дыма. Впрочем, не всегда табачного: в самые тяжелые периоды войны табака не хватало, пути сообщения были нарушены, так что получить паек было можно не всегда, и солдаты курили мох или зверскую, вышибавшую слезу смесь из коры и листьев.
Город без табака

   Хуже всего пришлось курящим, оставшимся в осажденном Ленинграде. На складах долговременного запаса табака не было, только рабочие объемы на фабриках. И табачный голод накрыл город раньше, чем хлебный.
Collapse )

Ленин жил, Ленин жив, Ленин будет жить!

Когда я был маленьким, мы в школе смеялись над коммунистическими лозунгами в среднеазиатский советских республиках.

Например, из уст в уста передавался лозунг:
"Ленин кыш, Ленин Пыж, Ленин Тохтамыш",  что должно было означать "Ленин жил, Ленин жив, Ленин будет жить".
Как позже оказалось, это фэйк. Нет такого языка, это просто псевдоазиатский набор звуков.

То же самое относится и  к другому лозунгу:
"Ленин гыдырбайда гмздыр" - Ленин вечно живой.

Теперь я по службе часто общаюсь с гастарбайтерами и интересуюсь произношением этих лозунгов из первоисточников.

Вот, например, как звучит "Ленин жил, Ленин жив, Ленин будет жить"

по узбекски:
Ленин тырыгэдэ, Ленин тырыг, Ленин яшаидэ
по-казахски:
Ленин джасада, Ленин джасавтэр, Ленин умрбакый

по-таджикски:
Ленин лингабут, Ленин линга, Ленин сакат

по-азербайджански:
Ленин яшади, Ленин яшамак, Ленин яшаякакдир

по-якутски:
Ленин рык, Ленин кык, Ленин рыкыкык

Насчет последнего не уверен.
Кто знает еще? 
Жду комментариев ...

ЛЮБИМЫЕ ОПЕРНЫЕ АРИИ - "No puede ser"

Сегодня я хотел бы поделиться одной из своих любимых арий.
No puede ser - это ария не из оперы, а из испанской сарсуэлы под названием "La taberba del Puerto" (Таверна в порту)

Впервые я услышал ее в исполнении Пласидо Доминго  на концерте трёх теноров в Риме (1990 г).



No Puede Ser!

No puede ser; esa mujer es buena. 
No puede ser una mujer malvada, 
En su mirar como una luz singular, 
he visto que esa mujer no es una desventurada. 

No puede ser una vulgar sirena, 
que envenenó las horas de mi vida. 
No puede ser! por que la vi rezar, 
por que la vi querer, 
por que la vi llorar. 

Los ojos que lloran no saben mentir, 
las malas mujeres no miran así. 
Temblando en sus ojos dos lágrimas vi 
y a mí me ilusiona 
que tiemblen por mí, 
que tiemblen por mí. 

Vi la luz de mi ilusión! 
Se piadosa con mi amor! 
Por qué no sé fingir, 
por qué no sé callar, 
por qué no sé vivir!

ПЕРЕВОД:

Не может быть!

Это невозможно! Эта женщина хорошая, 
Она не может быть порочной женщиной, 
В ее взгляде подобно необыкновенному свету, 
Я увидел, что это женщина несчастна. 

Она не может быть дешевой, 
красивой и бездушной женщиной, 
Которая отравила каждое мгновение моей жизни. 
Это не может быть правдой! Потому что я видел как она молилась, 
Потому что я видел ее любовь, 
Потому что я видел , как она плачет, 

Эти глаза, которые плачут, 
не могут говорить неправду, 
Порочные женщины, они не смотрят так, 
Я видел как две слезинки дрожали в ее глазах, 
И я надеюсь, 
что они дрожали из-за меня, 
что они дрожали из-за меня, 

Жить в лучах надежды! 
Сжалься над моею любовью! 
Потому что я не могу притворяться, 
Потому что я не могу молчать, 
Потому что я не знаю как жить!

А теперь мои любимые исполнители данной арии:
Альфредо Краус:



Хосе Карерас:



Аурелио Габалдон:



А вот редкая запись, для ценителей. Это молодой Ронандо Виллазон на конкурсе "Опералия" в 1999 году:



Если кто-нибудь знает лучшее исполнение, прошу оставлять ссылки в  комментариях...